ชื่นใจชื่นชมในในผลงานท่านพ่อ @somchai3340 กับความพยายามช่วยเหลือญี่ปุ่น

มิตรโรแทเรี่ยน ที่เคารพ
ผมได้รับ ไปรษณีย์อีเลคโทรนิค (อีเมล์) ??จาก สโมสรโรตารีเกียวโตนอร์ธอีสท์ ประเทศญี่ปุ่นตอบรับเรื่องการได้รับเงินบริจาคจำนวน 234,689 เยนซึ่งมาจาก กองทุนช่วยเหลือผู้ประสบภัยซึนามิ ประเทศญี่ปุ่น ภาค 3340เขาเข้าใจผิดว่ามาจาก สโมสรแก่นคูนซึ่งจะได้ชี้แจงกลับไป
เงินดังกล่าวจะสมทบกับเงินของโรตารีญี่ปุ่นทำโครงการช่วยเหลือโรงเรียน Tamaura เมือง Miyagi ที่ประสบภัยโดยจะส่งมอบในวันที่ 27 กรกฎาคม นี้จริงๆ แล้ว เขาอยากให้เราไปส่งมอบโครงการด้วยแต่ก็เห็นใจที่ พวกเราไม่ว่างอย่างไรก็ตาม เขาขอให้เรา เขียนจดหมาย ถึงนักเรียนเพื่อจะได้อ่านในวันส่งมอบ โครงการ ผมจะขอความกรุณาท่าน อผภ.ประทีปซึ่งมีทักษะทางภาษาอังกฤษ ดีที่สุดได้กรุณาเป็นตัวแทนของพวกเราได้โปรดเขียนจอหมายถึงเด็กๆ ให้ด้วยและจะรีบส่งไปให้เขา
ท่านที่เคารพทุกท่าน ครับเราขอปิดโครงการกองทุนช่วยผู้ประสบภัยญี่ปุ่น เพียงเท่านี้ยอดเงิน ติดลบอยู่ประมาณ 5,000 บาทโดยท่าน อผภ.ชาญ กรุณาสำรองจ่ายไปก่อนอาจรบกวนขอเบิกจาก YE คืนให้ท่าน
ในนามของคณะที่ได้ทำโครงการนี้ทุกคนขอกราบขอบพระคุณ ในน้ำใจของทุกท่านที่มีต่อเพื่อนชาวญี่ปุน ของเรา
มันเป็นเรื่องเหลือเชื่อจริงๆ สำหรับภาคเล็กๆ ของเราที่สามารถระดมเงินได้มาก และ รวดเร็ว ขนาดนี้
ขอให้ผลบุญ ที่พวกเราทุกคนได้ร่วมกระทำ ในครั้งนี้ได้ดลบันดาลให้ท่านและครอบครัวได้ประสบแต่ความสุข ความเจริญ ตลอดไป
Our cups runneth over !!
ด้วยไมตรีจิตแห่งโรตารี
สมชาย เจียรนัยพานิชย์
11 กรกฎาคม 2554
Somchai Chiaranaipanit
Rotary Club of Kaen KoonRID 3340,
Thailand
*****************************************************
Dear Mr. Somchai, PDG3340, KaenKoon RC, I am Kenjiro Nakamura from Kyoto Northeast Rotary Club, JAPAN.Our club has received a donation of 234,689JPY from your culb.We would like to express our deep appreciation for your warm heart. As requested from the disaster area, we have decided to donate this money for givingan electronic blackboard and three computers to Tamaura junior high school in Iwanuma city,Miyagi prefecture. This coming July 27th, two members from our Rotary Club will visit there to bring the inventory of your donation and we would like to ask you to give the school a letter of your donation from your club if possible.So could you write the letter and send it to our club as soon as possible, please?We think that it might be great to bring not only the money but also your letter. Acutally, it would be wonderful if you can accompany us, but I heard from our past president, Mr. Ishida,that it is difficult for you to come to Japan now because of lots of works. We strongly wish this doncation will lead to one of the opportunities to make a friendship city between Kaen Koon and Iwanuma. Well, I hope to hear from you soon.Thank you very much for your cooperation. Sincerely yours, Kenjiro NakamuraChair of Volunteer Project CommitteeKyoto Northeast Rotary ClubKyoto, JAPAN

ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

ดาวน์โหลดหนังสือมานี มานะ ไฟล์ PDF ฟรี ขอบคุณ (ครูเชียงรายดอทเน็ต www.kruchiangrai.net)

รวมมุกขำขำ มุกตลก มุกงานเลี้ยง มุกพิธีกร

K-SME Analysis ธุรกิจชานมไข่มุก จากไต้หวัน